« Home | Terapia de Substituição » | Uma outra quadra - eufemismo de carnaval » | Sms » | Vergonha alheira » | A Praia Ilustrada » | E depois ficaram sem assunto » | Jovem (2) » | E o voluntarismo negativista do Pedro Barbosa? » | Jovem » | Dar a volta II » 

terça-feira, dezembro 27, 2005 

Explicação


comfortably numb

Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone home?
Come on, now.
I hear you're feeling down.
Well I can ease your pain,
Get you on your feet again.
Relax.
I need some information first.
Just the basic facts,
Can you show me where it hurts?
There is no pain, you are receding.
A distant ship's smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear what you're saying.
When I was a child I had a fever.
My hands felt just like two balloons.
Now I got that feeling once again.
I can't explain, you would not understand.


This is not how I am.
I have become comfortably numb.


Ok.
Just a little pinprick.
There'll be no more ...Aaaaaahhhhh!
But you may feel a little sick.
Can you stand up?
I do believe it's working. Good.
That'll keep you going for the show.
Come on it's time to go.
There is no pain, you are receding.
A distant ship's smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear what you're saying.
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone.
I cannot put my finger on it now.

The child is grown, the dream is gone.


I have become comfortably numb.


Waters/Gilmour

Zé Gato

já tinha visto a foto (é muito boa) em defocused. conheces o site?

a foto de facto é muito boa. cuequinha amarela, gosto!

gosto muito da letra tb. é um clássico. quem nunca se sentiu comfortably numb?

You are only coming through in waves.

coerente!

Não subestimar o poder de umas cuecas amarelas.

Enviar um comentário